“代表取缔役 & 取缔役” 的中文直接对应该是什么?

外语出国  |  教育科学

分享:
2017-08-12

2017-08-12最佳答案

代表取缔役:一般还要在其后面接上头衔、职务名等,如:

代表取缔役会长: 董事长、会长
代表取缔役社长: 总经理 (社长)
代表取缔役副社长: 副总经理 (副社长)

取缔役:董事
重役: 董事

其它2条答案

代表取缔役 董事长 だいひょうとりしまりやく

取缔役 董事事  とりしまりやく

2017-08-12

呵呵,老兄,这个问题我在日本的时候问过日本的同事,她们也说不清楚,叫什么“Japanese Shaqiao”。

日本分公司的大老板是德国人,大家都叫他“社长”的,英文职位叫“President & Representative Director”,估计就是什么“代表取缔役”,;二老板是日本人,职位叫“取缔役”,英文叫“director”。

我觉得应该就是“董事长”和“董事”的意思。

2017-08-12