a sentence in a contract

外语出国  |  教育科学

hereinafter referred to as “ Party A ” which expression unless repugnant to the context shall include its successors-in-interest and permitted assigns.
分享:
2017-09-30

2017-09-30最佳答案

hereinafter referred to as “ Party A ” which expression unless repugnant to the context shall include its successors-in-interest and permitted assigns.
如不与合同内容相违,(XXX公司)在以下(合同中)简称为‘甲方’,包括其利益继承者及准许接手人。



apply to any successor in interest or assignee of that wholesaler, manufacturer, or distributor. A "successor in interest" includes any purchaser of substantially all of the assets or over fifty percent of the stock, any surviving corporation resulting from a merger or liquidation, any receiver, or any trustee of the original wholesaler, manufacturer or distributor.

其它2条答案

下文所提甲方如若与本契约未有分岐,则将被视为财产继承人,且财产准予转让。

(不过这里interest好像应该翻译成利息,但又好像不太顺,所以翻译成财产,还望各位大虾多指点啊。)

2017-09-30

hereinafter referred to as “ Party A ” which expression unless repugnant to the context shall include its successors-in-interest and permitted assigns.
(XXX公司)以下简称‘甲方’,此含义包括其权益继承者以及经准许的受转者,合同中另有规定时除外。

2017-09-30